PASAJE AL EXILIO - Poema de Adnan Al Sayegh, en español y árabe - Voz Julia Herrera -


Despierta la tristeza de los túneles
con el gemido del tren que arrollador…
avanza... ,
por las extensas vías de mi memoria.

Voy clavado junto a la ventana,
 solo llevo la mitad de mi corazón,
 la otra mitad,
quedó sobre aquella mesa de póquer
donde una mujer,
cuya falda se deslizaba sobre sus desnudos muslos,
era testigo.

Me preguntaba asombrada y llena de dolor
por qué, tengo gastadas las puntas de mis dedos...
Están tan gastados,
como la madera de un viejo ataúd
apurado como si nada temiese perder.

Hablo con ella… 
de la Patria,
de las pancartas,
del imperialismo,
de los túneles de la nación
de los primeros coitos, en los servicios.

Ella, sin comprender…
limpia con su espesa cabellera… mis lágrimas...
En otro rincón, Mozart…
...vuelan sus compases.

Mientras, observo la campiña.
Fría,
llena de nieve.
Mi tierra natal está,
más triste que de costumbre.

Mis canciones son violentas!,
indómitas!

Me echaré en la primera acera que encuentre
al llegar a Europa,
y mostraré mis piernas heridas  en las cárceles
y… en los campos de concentración!
Fue, lo que me trajo hasta aquí…

Lo que llevo en el bolsillo,
no es un pasaporte, es…
la historia de aquellos que,
durante 50 años liamos cigarrillos
mientras…, 
pensábamos,
en una ración de comida.

Nos detenemos frente a la horca,
mientras el viento mueve los cadáveres
aplaudimos al Emperador,
temerosos, de los registros a nuestros familiares,
en los archivos de la policía secreta.

Cincuenta años donde la Patria empieza, con… 
El discurso del Presidente y termina, 
con…
El discurso del Presidente!

Las calles son, del Presidente
Las canciones son, del Presidente
Los museos son, del Presidente.
Los regalos, del Presidente.
El establo es, del Presidente
Las estatuas, son del Presidente
Las pancartas, son del Presidente
Las medallas son, para, el Presiente
Las amantes, los amantes son… para el Presidente
Las mulas, para el Presidente
La agricultura del Presidente
El tiempo, es del Presidente
Y las órdenes las da, el Presidente!

Ella miraba mis ojos…
húmedos como la lluvia,
y me preguntó,

En qué país naciste…? 


  

 

شعر: عدنان الصائغ

 

أنينُ القطارِ يثيرُ شجنَ الأنفاقْ

هادراً على سِكَّةِ الذكرياتِ الطويلة

وأنا مُسمَّرٌ إلى النافذةِ

بنصفِ قلب

تاركاً نصفَهُ الآخرَ على الطاولة

يلعبُ البوكرَ مع فتاةٍ حسيرةِ الفخذين

تسألُني بألمٍ وذهول

لماذا أصابعي مُتهرِّئة

كخشبِ التوابيتِ المُستَهلَكَة 

وعجولة كأَنَّها تخشى ألّا تُمسِك شيئاً

فأُحدِّثُها عن الوطن

                واللافتاتِ

                    والاستعمار

                              وأمجادِ الأُمّة

                  والمضاجعاتِ الأولى في المراحيض

فتميلُ بشَعرِها النثيثِ على دموعي ولا تفهم

وفي الرُكْنِ الآخرِ

                  ينثُرُ موزارت توقيعاتِهِ على السهوبِ         

                                     المُغطَّاة بالثلج...

وطني حزينٌ أكثر مِمَّا يجب

وأُغنياتي جامحةٌ وشرسة وخجولة

سأتمدَّدُ على أولِ رصيفٍ أراهُ في أوربا

رافعاً ساقيَّ أمام المارّةِ

لأُرِيهم فلقاتِ المدارسِ والمعتقلاتِ

                                 التي أَوْصَلَتني إلى هنا

ليس ما أَحمِلُهُ في جيوبي جوازُ سفر

وإنَّما تاريخُ قهر

حيث خمسون عاماً ونحن نجترُّ العلفَ

    والخطاباتِ....

                  .. وسجائرَ اللفِّ

حيث نقفُ أمام المشانق

نتطلَّعُ إلى جثثِنا الملولحة

ونُصفِّقُ للحكّام

.. خوفاً على ملفَّاتِ أهلِنا المحفوظةِ في أقبيةِ الأمن

حيث الوطن

يبدأُ من خطابِ الرئيس

                .. وينتهي بخطابِ الرئيس

مروراً بشوارعِ الرئيس، وأغاني الرئيس، ومتاحفِ الرئيس، ومكارمِ الرئيس، وأشجارِ الرئيس، ومعاملِ الرئيس، وصحفِ الرئيس، وإسطبلِ الرئيس، وغيومِ الرئيس، ومعسكراتِ الرئيس، وتماثيل الرئيس، وأفرانِ الرئيس، وأنواطِ الرئيس، ومحظياتِ الرئيس، ومدارس الرئيس، ومزارع الرئيس، وطقسِ الرئيس، وتوجيهاتِ الرئيس....

ستُحدِّقُ طويلاً

في عينيَّ المبتلَّتين بالمطرِ والبصاق

وتسألُني من أيِّ بلادٍ أنا...

*              *              *

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(*) من ديوان "تأبط منفى"؛ عدنان الصائغ – ط1 السويد 2001 / . 

2 comentarios: