AL AIRE LE DIGO...


Al aire le digo que...

Los sentimientos que crecen en el corazón
no son dictados por la razón,
por la comunicación,
o por los ecos sociales

El alma sabe,
de qué manera reconocer,
a aquellos que de forma natural,
vivieron con nosotros.

Me dirijo a ti,
mar profondo y revuelto que agitando las olas de tus sentimientos,
te encuentras con los mios,
al no hallar,
la playa que nos permitirà descansar,
de nuestros pesares.

Me dirijo a ti,
soledad de soledades.

A ti,
que sabes…
qué profundo sentimento anida en nuestras almas,
cuando su ausencia, nos azota.

A ti,
que sabes quién soy,
aunque me sigues buscando.

A ti,
que crees conocerme
pero ignoras mi paradero.

A ti,
que nadas, en la zozobra de este mar revuelto,
sin saber el cómo o el porqué
me ha tragado,
y me invita a viajar,
a lo mas profondo de tus sentires,
aun sabiendo
que puedo extinguir mi vida,
a costa de mis soledades.

Te pido,
a ti,
a ti que me escuchas o me estas leyendo.

A ti,
que me supiste conocer,
aún sin saber...,
que existia.

Tú,
que sabes de mi,
como yo sé de ti,
aunque nada pueda hacer
para ayudarte a soportar,
este peso atroz,
que hunde, tus mis dorsales,
y se alimenta de,
tus mis, sentimientos.

A ti,
que soy yo.

Yo, que formo parte de ti,
nosotros que unidos,
seguimos...
aunque no sepamos de nuestros mirares,
de nuestras risas...
de nuestros llantos.

A ti,
que sabes cómo me siento,
aunque no me leas,
aunque no me veas
aunque no me escuches.

A ti, que sabes,
que existo en ti...

DE TANTS COSAS... - Norma Thais











Qué pequeña me veía
sobre tus pestañas,
que pequeña me vía...

La lluvia que no llueve,
la mar que sus olas no revientan...
en medio de su espesura.

Pero tus versos
a tus versos me plegaban.
En qué árbol...
en qué rama, de estos verdores
mis versos se posaban...?

En dónde cantan los ruiseñores?
Los ruiseñores...
donde cantan?

De tantas cosas...

Cuántas cosas en el alma
se dejan escapar
ante el brillo de tu voz
ante tu voz, 
con tanto brillo...

De tantas cosas...

Tu pluma...
llega al fondo de mi garganta
que no dejo de aclamar 
el azul de tu iris,
que llega al alma...

De tantas cosas...

Sólo mis versos dejo...
en la mar de tus ojos,
en el filo de tu mesa,
en el tintero de tu pluma...

De tantas cosas....!!!



PASAJE AL EXILIO - Adnan Al Sayegh


Despierta la tristeza de los túneles,
con el gemido del tren que arrollador…
avanza... ,
por las extensas vías de mi memoria.

Voy clavado junto a la ventana,
solo llevo la mitad de mi corazón,
la otra mitad,
quedó  sobre aquella mesa de póquer
donde una mujer,
cuya falta se deslizaba sobre sus desnudos muslos,
era testigo.

Me preguntaba asombrada y llena de dolor
por qué, tengo gastadas las puntas de mis dedos
están tan gastados,
como la madera de un viejo ataúd
que se apura como si nada, temiese perder.

Hablo con ella… de la Patria,
de las pancartas,
del imperialismo,
de los túneles de la nación
de los primeros coitos, en los servicios.

Ella, sin comprender…
limpia con su espesa cabellera… mis lágrimas.

En otro rincón, Mozart…
vuelan sus compases .

Mientras… observo la campiña,
fría,
llena de nieve…

Mi tierra natal está,
más triste que de costumbre.

Mis canciones son violentas!,
indómitas!

Me echaré en la primera acera que encuentre
al llegar a Europa,
y mostraré mis piernas heridas  en las cárceles
y… en los campos de concentración!
Fue, lo que me trajo hasta aquí…

Lo que llevo en el bolsillo,
no es un pasaporte, es…
la historia de aquellos que,
durante 50 años liamos cigarrillos
mientras…, pensábamos,
en una ración de comida.

Nos detenemos frente a la horca,
mientras el viento mueve los cadáveres
aplaudimos al Emperador,
temerosos ,de los registros a nuestros familiares,
en los archivos de la policía secreta.

Cincuenta años donde la Patria empieza,
con… 

El discurso del Presidente y termina,

con…

El discurso del Presidente!

Las calles son, del Presidente
Las canciones son, del Presidente
Los museos son, del Presidente.
Los regalos, del Presidente.
El establo es, del Presidente
Las estatuas, son del Presidente
Las pancartas, son del Presidente
Las medallas son, para, el Presiente
Las amantes, los amantes son… para el Presidente
Las mulas, para el Presidente
La agricultura del Presidente
El tiempo, es del Presidente
Y las órdenes las da, el Presidente!

Ella miraba mis ojos…
húmedos…,
como la lluvia,
y me preguntó.

En qué país naciste…?

JUNTOS - Raul Barnal (Spagnol - Italiano) - Voz Julia Herrera











Tus manos y mis manos,
tu piel  mi piel..
juntas....!

Las tuyas... blancas, suaves, bellas,
inmensamente bellas.

Las mías...?, viejas, arrugadas, cansadas,
maltratadas por los años.

Quizá estas manos...
las tuyas y las mías,
escribirán un día su propia historia,
la nuestra...!

Venimos de mundos diferentes.

Tu, con la altivez que te dan los años
que te da... la vida!

Yo llego...
lento, seguro,
esperando redimir el pasado
con a experiencia vivida.

Entre nos...
Tu y yo sabemos que...
somos iguales,
amorosos, tiernos, sentimentales, joviales. .
Tu eres...
Una luz en la oscuridad!
un motivo para vivir.

Yo soy...
el árbol viejo que se niega a caer,
que se niega a morir.

Aunque... algo nos hace diferentes...


Yo te puedo enseñar a vivir,
a amar, a aprender, a olvidar.

Pero tu,
tu... no me puedes enseñar...
a morir... 

___________

INSIEME - Raul Bernal

Le tue mani e le mie mani,
la tua pelle e la mia pelle,
insieme….!

Le tue… bienche, morbide, fine, belle...
immensamente belle.

Le miei... vecchie, rugose, stanchi,
percorssi dalle anni.

Forse queste mani...
le tue e le miei,
scrivanno un giorno la sua propria storia,
la nostra!.

Siamo da mondi diversi.

Tu?, con il orgollo che ti danno le anni
che ti da la vita.

Io arrivo…
tranquilo, securo,
aspettando riscattare il passsato
con la esperienza vissuta.

Da noi…
le due sapiamo...
che siamo gli stessi,
dolce, gioviali, sentimentale….

Sei,
una luce nel buio…
una ragione per vivere!!

Io...,
io so un vecchio albero che rifiuta di cadere,
che rifiuta di morire.

Ma ... rende qualcosa di diverso...

Posso insegnarti a vivere,
ad amare, ad imparare, ad dimenticare ...

Ma tu...
Tu ... non mi po insegnare
a morire...

A GOLPES!











Tanto tiempo buscando,   
y ya ves!
llega así, de repente,
sin preguntar… ¡

Si te gusta o… no te gusta!
sin hacer nada diferente… o especial,
es abrumador llega …
A golpes,
y no lo puedo evitar!

A golpes!, me estas quitando la calma

A golpes!, me estás robando el corazón,

A golpes!, me quedo sin fuerza, sin conciencia,
A golpes…!!

Estoy aquí sin estar
mi semblante ha cambiado,
ahora…,
ya nada es igual.

No me quiero ilusionar,
pero… es imposible,
cuesta… tan poco…

Mi  corazón siento latir,
mi mente me transporta,
y mi cuerpo…
a golpes!
totalmente me abandona

Es como si mi parte mental
se separara de la física y la astral.

Es maravilloso
me estés abriendo el corazón,
a golpes!
y no lo puedo  evitar!

Me resisto, no quiero,
no hago mas que pensar,
que luego vas a sufrir!
que lo vas a pasar mal pero…
es que… a golpes!
te llevas mi cuerpo, mi alma,
a golpes!
y no lo puedo evitar.

Vivo encima de una nube,
No hacen más que preguntar…,
qué te pasa?
en estos días, muy rara estas!

Mi corazón martillea mi garganta
los nervios?
por los dedos se me van…!
y es que…
a golpes!
me estas robando el alma,
el cuerpo y la tranquilidad!!

No dejo de preguntarme,
pero niña, reacciona!
estás perdiendo el control!
Dónde tienes la cabeza,
qué pasa en tu corazón?

Se han ido, están de viaje
los vinieron a buscar

Y así de esta manera
a golpes!
Aprendí… cómo, despierta
hacer un viaje astral!

EL BESO












Cuánto sentí, que no comprendieras,
cuánto sentí, que no entendieras,
como sentí, que así sucediera.

Llena de vida estaba yo,
llena de vida y desengaños.
Cómo tendría mis entretelas,
que sin darme apenas cuenta
me sentí envuelta en un volcán de corrosión.



Al rojo vivo estaba mi cuerpo
y al rojo vivo estaba tu alma,
roces, lujurias, besos y pasiones,
atendieron, en silencio, nuestras sábanas.


Roja pasión la tuya,
suave cual terciopelo negro,
vibraban en la oscuridad,
tu cuerpo y mi cuerpo.

Lujuria deshonrosa la tuya,
palpito sublime el de tus besos
pozo negro que atraviesas,
lo mas profundo de mis sentimientos.

Fue golpe a golpe!
como grabaste en mí,
un mandamiento.

Mandamiento que no existe,
mandamiento es lo duro y bello
pasión hubo en tus labios
pero algo más fuerte hubo
y no fueron tus…, te quiero.

Se agolpaban ante mi las razones
una a una, las escribí,
y de qué forma tan extraña
sin respuesta las vi,
atendidas una a una
todas las injusticias, que de ti recibí.

Nunca quise obligaciones,
ni lazos, ni cumplimientos,
que sólo quise una palabra,
corta, fuerte y dura
y es…
Respeto!

Si habláramos de soledades
mejor lo haríamos, en silencio,
aunque sabía que lo que querías era…,
tenerme y después, olvidar…
que yo existía.

Pese a todas tus artes
atendí tu oferta,
pues sentí que, de alguna manera,
lo mismo deseaba yo.

Y ya ves…,
cómo me encontré,
con que tenía a un ingrato,
que presa de su propio miedo
preparaba en silencio su traición.


HABLABAN DE TI.. (Spagnol - Arab)













Oí hablar de ti
pero jamás…
oí tu voz.

Escuché de tus gentes decir…
pero nada tú, me dijiste.

Los silencios y las miradas
las palabras y los encuentros
los dimes y diretes
son los tesoros
que de ti, tengo


Dime tierra mora
por qué sigue tu lamento,
tan profundo, tan añejo?
los que escondes
entre los ropajes de tu pueblo?.

El Sol y los colores
son el Arco Iris de tu invierno,
el agua inunda tus cuencas
como las arenas en el desierto,
que convertido en océano te arropa
para que nadie mas,
ocupe tu pueblo.

Cuéntame… Sahara,
de tus vendavales
de tu frio y de tu Sol
que me impiden estar
porque si estoy, muero yo.

Dime oasis,
¿en dónde te encuentras?

Oh… agua fresca y cristalina del Lukus
que te exhibes a mi paso
mostrando, tu poderoso caudal,
y brillas con mil estrellas
cuando Ra,
te viene a visitar!

Oye…!
azul penetrante y luminoso
que ciegas mi mirar.
que impregnas el Cielo con tu color
cuando él no sabes,
qué tierra mirar…

Bravo y temible océano
que me provocas y alejas,
tu poder me atrae,
cual Atlas, portando la Tierra.

Te saludo hombre del Atlas,
notorio y libre,
que tu mirada enmarcas,
entre ropas de azul esperanza.
todos sabemos
de tu fortaleza,
sabiduría y estampa.

A ti…
reina mora!
que paseas tus danzas
repleta de joyas,
sedas…
terciopelos y…
perfumes de ámbar!
dando culto a la madre tierra
envuelta en siete danzas.

Dime tierra mora,
porqué, sigue tu lamento,
tan profundo,
tan añejo…

Si tienes todo!
todo…
Lo que yo,
no tengo.


---------------------

تكلموا عنك

سمعتهم يتكلمون عنك
لكن أبدا لم أسمع صوتك
سمعت ناسك يقولون.....

ولكن أنت أبدا
لم تقولي لي شيئا
الصمت و النظرات
و الكلمات و اللقاءات
و الأقاويل
هم الكنوز
التي أمتلكها منك

قولي لي يا أرضا مغربية
لماذا تستمرين في ألمك
العميق جدا و القديم
الذي تخبئين

بين أتواب باديتك
الشمس و الألوان
هم القوس الزمردي لشتائك
الماءيغمر صهاريجك
كالرمال في الصحراء
لكي لا أحدا بعد ذلك أبدا
لن يحتل قراك

إذا كان لديك كل شيء
كل شيء
الذي أنا
لا أمتلك

إحكي لي يا صحراء
من رياحك العاتية
من بردك و من شمسك
الذين يمنعونني أن أكون
لأنه إذا كنت ,سأموت أنا

قولي لي يا أيتها الواحة
أين أنت؟
أريد فقط أن أراك
لما الهذيان
يقطن جراحي
آه يا أيتها المياه الباردة و الصافية لللوكوس

التي تتبخترين عنذ مروري
تظهرين صبيبك المالك
و تللألئين ب آلاف النجوم
لما رع
يأتي لزيارتك

اسمعي
زرقة مخترقة و وضاءة
تعمي نظري
أتمنى أن تصبغي السماء بلونك
لما لا يدري
أي أرض ينظر

محيط لا يهاب أي شيء
الذي يثيرني و يبعدني
قوتك تجذبني
كالأطلس
حاملا للأرض

أحييك يا رجل الأطلس,
شامخ و حر
بنظرتك تؤطر
بين أتواب الزرقة الأمل
كلنا نعلم
قوتك و حكمتك

لك,
ملكة مغربية
التي تتجولين برقصاتك
مثقلة بالجواهر
و الحرير...
المتنوع......
و عطور العنبر
مقدسة الأرض الأم
في دورة سبعة رقصات

قولي لي أيتها الأرض المغربية

لماذا.تستمرين في أنينك,
العميق جدا ,
القديم جدا
إذا كان عندك كل شيء
كل شيء...
الذي أنا

LÁGRIMA (Spagnol- arabe- italiano-frances)


Tu eres el Génesis y el Exodo de la vida

 
 
 

LAGRIMA
Vives atrapada en lo más profundo de mi ser.
Lucho por reprimirte mientras emerjo en mí,
pero...? apareces sin compasión proclamando mis emociones.

Cuando, en nuestra lucha ganas tú,
no me dejas ver,
me cuesta respirar…
no me dejas hablar.
¡Me ahogas...!

¿Dónde vives...?
¿Quién, te empujó a salir?

Que lástima,
¡nacer para morir!

Algo sucedió que te arrancó de mi alma,
no te tenía prevista pero…
ya sabes cómo funcionan las cosas por aquí.
Alguien cometió una picardía obligándote a huir.

Suele suceder,
que..., de repente
se encuentra “una” con
ciertas sorpresas que las entrañas atraviesan.

Para bien -o por el bien-,
eres un baño fresco
que limpia todo lo que la vida me invita a vivir.

Circundas mis formas
como la lava circunda a Gea.

Queridísima lágrima,
…cuánto bueno, verte por aquí.
 --------------------------------------------



دمعة

تعيشين سجينة
في أعماق وجودي
أكافح لأكبح جموحك الغجري
فتفضحين انفاسي
كيف لا تبالين لحالي المتعب
وتطلبين أحساسي
وحدك تربحين في هذه الحرب
وتمنعيني من النظر
تجثمين على أنفاسي
فيضيع الألق
ينحبس الكلام
ها أغوص في بحرك سيدتي
حد الغرق
أين تسكنين ؟
من أخرجك من قعري المظلم ؟
وا حسرتاه
نولد كي نموت
شيء ما يستلك من روحي
من غير انتظار
تعرفين مسبقا يا دمعتي المنسابة
كيف تسير الأمور
إهمال ما
أرغمك على الفرار
كالعادة يحدث ذلك
فجأة
رجة واحدة
وتخترقين الأحشاء
سلام ,,, سلام
أنت حمام
ينظف تجاعيد حياتي
و يطفو على نخل ذاتي
تشكلينني
كبركان يرسم حدودي,,,
دمعتي الغالية
جميل أن أراك
وشما على محياي
أنت هنا
أنت منفاي
و انت رسم باذخ لوجودي


شعر : جوليا هريرا دي سلاس
ترجمة : حسن الشابي
------------------------

LACRIMA


Tu sei la genesi e l’Esodo della vita

Vivi nascosta nel più profondo del mio essere
Io combatto per reprimerti mentre emergi in me
Però appari,
senza compassione,
e tradisci le mie emozioni

Quando la battaglia la vinci tu
non mi lasci vedere,
non riesco a respirare
non mi fai parlare
e annego!

Dove vivi?
chi ti ha spinto fuori?

Peccato…,
nata per morire

Qualcosa è successo che ti ha prodotto…
nella mia anima
non ti avevo prevista
però…
lo sai
come funzionano le cose da quelle parti
qualcuno ha commesso un errore
costringendoti a fuggire…

Succede,
che improvvisamente,
sei tutt’uno
con certe sorprese che attraversano l’anima

In ogni caso sei
come acqua fresca
che pulisce tutto
quel che la vita mi invita a vivere

Circondi le mie forme
come la lava
circonda Gea

Amatissima lacrima…,
quanto è bello,
vederti qui.

----------------------------


LARME


Tu es la Genèse et l’Exode de la vie

Tu vis blotti au plus profond de mon être,

Je lutte pour te réprimer lorsque tu jaillis sur moi,

Mais…

tu apparais sans compassion en dénonçant mes émotions.


Quand, dans notre lutte tu gagnes,

tu m’aveugles,

coupe ma respiration…

je ne peux plus parler.


Tu m’étouffes…!

Où demeures-tu?

Qu’est-ce qui t’a poussé à éclore?

Quel dommage,

Naitre pour mourir!

Quelque chose est arrivée, t’arrachant de mon âme,

je ne t’avais pas imaginé mais…

Tu sais déjà comment les choses fonctionnent par ici...

quelqu’un a hasardé une intrigue qui t’a obligée à fuir.


C’est souvent le cas quand…,

tout à coup!

“une” se trouve avec…

certaines surprises qui traversent les entrailles.


Pour mon harmonie

tu es une cascade de fraîcheur

qui purifie, tout ce que l’existence me convie à vivre.



Tu entoures mes formes comme la lave entoure à Gea


Ma chère larme,

que de bon te voir ici



.DESDE MUY LEJOS.... Mohamed Sibari

Del poemario
"Limosnas de amor"
escrito por 
Mohamed Sibari














Desde lejos,
desde muy lejos,
y a escondidas...
la admiraba;
máxime cuando ante Dios
se arrodillaba
y se postraba.
----

Yo, Simbad
el capitán osado
que a todos los mares
he atravesado
y a sus grandes olas
y maremotos
he dominado
con o sin su agrado
todas las sirenas
locamente me han 
amado.
---
Cuando desaparece
el frío de las nieves
del cruel y necesario invierno.
Apareces tú, dulce
resplandeciente primavera florida,
dando vida a los pájaros 
y su música añorada y querida
que junto con el perfume más la fragancia de las flores
a todo en este mundo alteras.

....FRAGANCIA


Tu fragancia
me seduce,
en la distancia te siento avanzar.

 








 
La brisa te delata,
sé que te acercas
porque...
tu fragancia
me acecha!!

En el aire serpea tu perfume
ojos y pies se giran
en tu taconear.

Y es porque... tu fragancia,
llega,
atrapa,
y sólo deja
los ojos cerrar!!

Siento que está vivo mi cuerpo,
porque se excita mi nariz.
Corro en busca del tiempo
para que no tema de ti,
porque...

Tanto pedí,
tanto rogué,
tu fragancia volver a oler
que ahora que la siento
sé que podré atender,
las horas de silencio y olvido
en las que por ti...
supliqué!